top of page

Public Lecture / Seminar

Public·3 members

藝術推廣辦事處e-通訊︰「徐冰︰科藝普教育活動系列──講座」穿越星空的對話:不同文化對宇宙的想像及演繹

藝術推廣辦事處e-通訊

Art Promotion Office e-News



徐冰:科藝普教育活動系列──講座

穿越星空的對話:不同文化對宇宙的想像及演繹

Xu Bing: Science-Art Education Programme Series──Lecture

Intercultural Perspectives on the Universe: Imagination and Interpretation



講者將透過「徐冰藝術衞星創作駐留項目」中的「藝術星鏈」系列作品,探討不同文化對太空的詮釋與想像。徐冰教授亦會親臨現場,分享太空藝術計劃的創作理念與實踐。


講者:何建宗博士(米哈)(嶺南大學文化與創意研究院兼任副教授)、李為君先生(前香港科學館總館長)

嘉賓:徐冰教授(中國當代藝術家)、張文超先生(藝術家、中央美術學院設計學院講師)、王鐘垚女士(「徐冰藝術衞星創作駐留項目」負責人)


日期:15.3.2026(星期日)

時間:下午2時30分至4時30分

地點:香港藝術館地庫演講廳

語言:粵語及普通話

名額:140人


費用全免,無需報名。

場地將於活動開始前15分鐘開放入座,座位有限,先到先得,不設網上直播。

The speakers will explore the interpretations and imaginations of space from different cultures through the works selected from the "Star Chain of Arts Project" under the "Xu Bing Space Art Residency Programme". Professor XU Bing will also be present to share the creative vision and practice behind his space art project.


Speaker: Dr HO Kin-chung, Louis (Miha) (Adjunct Associate Professor, Creative and Cultural Innovation Research Institute, Lingnan University), and Mr LEE Wai-kwan, Lawrence (Former Director, Hong Kong Science Museum)

Special Guest: Prof XU Bing (Chinese Contemporary Artist), Mr ZHANG Wenchao (Artist, Lecturer of the School of Design at Central Academy of Fine Arts), and Ms WANG Zhongyao (Project Manager of the "Xu Bing Space Art Residency Programme")


Date: 15.3.2026 (Sunday)

Time: 2:30 – 4:30 p.m.

Venue: Lecture Hall, B/F, Hong Kong Museum of Art

Language: Cantonese and Putonghua

Quota: 140 persons


Free admission. No enrolment is required.

The doors will open 15 minutes before the event. Seating is limited and available on a first-come, first-served basis. There will be no online live stream.



關於「徐冰:科藝普教育活動系列」

About "Xu Bing: Science-Art Education Programme Series"


透過「徐冰藝術衞星創作駐留項目」,以「藝術星鏈」系列作品為基礎,開展一系列關於藝術實踐與太空學科交流的科藝普及教育活動。


自2024年起,文化體育及旅遊局委任徐冰為香港「文化推廣大使」,任期為五年,於任內肩負起為康文署策劃香港大型藝術項目的重任,致力培育年輕藝術人才,並推動香港文化藝術的發展與國際交流。繼「徐冰在香港:英文方塊字書法」藝術計劃後,徐冰將推出第二個以「太空藝術」為主題的重要藝術項目。為配合該項目,藝術推廣辦事處將聯同香港太空館攜手策劃一系列融合科技與藝術的普及教育活動,藉此深化公眾對科學與藝術交滙的認識與興趣。


Through the "Xu Bing Space Art Residency Programme", this series explores the intersection of artistic practice and space science, based on the works of the "Star Chain of Arts Project".


In 2024, the Culture, Sports and Tourism Bureau appointed Xu Bing as Hong Kong's Ambassador for Cultural Promotion for a five-year term. During this tenure, he plays a significant role in initiating a series of large-scale art projects for the Leisure and Cultural Services Department in Hong Kong, nurturing young artistic talent, and fostering cultural development and exchange. Following the success of "Xu Bing in Hong Kong: Square Word Calligraphy", Xu Bing will introduce a second art project about "Space Art". To support this initiative, the Art Promotion Office will collaborate with the Hong Kong Space Museum to co-organise a series of science-art education programmes designed to deepen public understanding and interest in the intersection of science and art.


請按此瀏覽活動詳情。

Please click here for details about the programme.



我地藝術 apohere Facebook

我地藝術 apohere Instagram


歡迎您將以上訊息傳送給有興趣之人士。

Your effort in disseminating the above information to interested parties is much appreciated.


#藝術推廣辦事處 #香港藝術館 #徐冰 #穿越星空的對話 #太空藝術 #科藝交融 #免費講座 #無需報名 #先到先得


#ArtPromotionOffice #HongKongMuseumOfArt #XuBing #InterculturalPerspectivesOnTheUniverse #SpaceArt #ArtAndScience #FreeLecture #FirstComeFirstServed

2 Views
bottom of page